Prāyaścitta and Contextual Non-Culpability (प्रायश्चित्त-निमित्त-अदोषवाद)
कृच्छाद् द्वादशरात्रेण संयतात्मा व्रते स्थित: । परिवेत्ता भवेत् पूत: परिवित्तिस्तथैव च,बड़े भाईके अविवाहित रहते हुए विवाह करनेवाला छोटा भाई और उसका वह बड़ा भाई--ये दोनों मनको संयममें रखते हुए बारह राततक कृच्छुव्रतका अनुष्ठान करनेसे शुद्ध हो जाते हैं
kṛcchrād dvādaśarātreṇa saṃyatātmā vrate sthitaḥ | parivettā bhavet pūtaḥ parivittis tathaiva ca ||
બાર રાત્રિ કૃચ્છ્ર-વ્રતનું અનુષ્ઠાન કરીને, મનને સંયમમાં રાખી અને વ્રતમાં સ્થિર રહી—મોટો ભાઈ અવિવાહિત હોય ત્યારે લગ્ન કરનાર નાનો ભાઈ શુદ્ધ થાય છે; અને જેને ‘પરિવિત્તિ’ કરવામાં આવ્યો હોય તે મોટો ભાઈ પણ તેવી જ રીતે શુદ્ધ થાય છે.
व्यास उवाच
When the customary marital order between elder and younger brothers is disrupted, dharma prescribes purification through disciplined atonement: both the one who ‘oversteps’ (parivettā) and the one who is ‘passed over’ (parivitti) can be cleansed by a twelve-night Kṛcchra observance performed with self-control.
Vyāsa is laying down a rule of prāyaścitta (expiation) in a dharma-discussion context: he specifies that a twelve-night Kṛcchra vow, undertaken with mental restraint, purifies both brothers involved in the situation where the younger marries while the elder remains unmarried.