Shloka 29

न हि विष्णु: प्रणमति कस्मैचिद्‌ विबुधाय च

na hi viṣṇuḥ praṇamati kasmaicit vibudhāya ca

અર્જુને કહ્યું—“કારણ વિષ્ણુ કોઈને નમતા નથી—દેવતાઓને પણ નહીં।”

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
hiindeed/for
hi:
TypeIndeclinable
Roothi
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta
TypeNoun
Rootviṣṇu
FormMasculine, Nominative, Singular
praṇamatibows down/salutes
praṇamati:
TypeVerb
Rootpra-√nam
FormPresent (Laṭ), Third, Singular, Parasmaipada
kasmaicitto anyone (to some person/thing whatsoever)
kasmaicit:
Sampradana
TypePronoun
Rootkasmat + cit
FormMasculine/Neuter (contextual), Dative, Singular
vibudhāyato a god/wise being
vibudhāya:
Sampradana
TypeNoun
Rootvibudha
FormMasculine, Dative, Singular
caand/even
ca:
TypeIndeclinable
Rootca

अर्जुन उवाच

A
Arjuna
V
Viṣṇu
V
Vibudha (celestial beings/devas)

Educational Q&A

The verse asserts the unsurpassed sovereignty of Viṣṇu: the highest Lord is not subordinate to any being, even the devas; therefore, ultimate worship and reliance should be directed to the supreme.

Arjuna speaks to emphasize Viṣṇu’s preeminence, contrasting the supreme deity with other celestial beings and reinforcing a hierarchy of reverence within the discourse of Śānti Parva.