Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Puruṣaikatva-vyākhyāna: The One Virāṭ Puruṣa and the Many ‘Puruṣas’

Rudra–Brahmā Saṃvāda

ततोअस्य तुष्टो भगवान्‌ भक्त्या नारायणो हरि: । अनन्यभक्तस्य सतस्तत्परस्य जितात्मन:

tato ’sya tuṣṭo bhagavān bhaktyā nārāyaṇo hariḥ | ananyabhaktasya sataḥ tatparasya jitātmanaḥ ||

ત્યારે તેની ભક્તિથી ભગવાન નારાયણ હરિ અત્યંત પ્રસન્ન થયા; કારણ કે તે સત્ય, અનન્ય ભક્ત, ભગવાનમાં જ તત્પર અને જિતાત્મા હતો।

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya
अस्यof him
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तुष्टःpleased, satisfied
तुष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootतुष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
भक्त्याby devotion
भक्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootभक्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
नारायणःNarayana
नारायणः:
Karta
TypeNoun
Rootनारायण
FormMasculine, Nominative, Singular
हरिःHari
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Nominative, Singular
अनन्यभक्तस्यof the exclusively devoted (one)
अनन्यभक्तस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअनन्यभक्त
FormMasculine, Genitive, Singular
सतःof the good/virtuous (one)
सतः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसत्
FormMasculine, Genitive, Singular
तत्परस्यof the one intent on Him
तत्परस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतत्पर
FormMasculine, Genitive, Singular
जितात्मनःof the self-controlled (one)
जितात्मनः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootजितात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
N
Nārāyaṇa
H
Hari (Viṣṇu)

Educational Q&A

Exclusive devotion (ananyabhakti), sincerity, and self-mastery (jitātmā) are presented as the qualities that please the Lord; divine favor is shown as responding to inner discipline and single-pointed dedication rather than mere external acts.

Bhīṣma describes how the Lord Nārāyaṇa (Hari) becomes satisfied with a particular devotee because that person is unwaveringly devoted, morally sincere, and has conquered the mind—thereby setting up the idea that divine grace follows steadfast bhakti and self-control.