Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)

अथ सत्याधिपत्ये5पि ज्ञानेनैवेह केवलम्‌ । मुच्यन्ते सर्वपापेभ्यो देहे परमके स्थिता:,मनुष्यरूप उत्तम शरीरमें स्थित हुए प्राणी प्रभुत्व रखते हुए भी केवल ज्ञानके ही बलसे यहाँ समस्त पापोंसे मुक्त हो जाते हैं

atha satyādhipatye 'pi jñānenaiva iha kevalam | mucyante sarvapāpebhyo dehe paramake sthitāḥ ||

જનક બોલ્યા— સત્ય પર આધારિત આધિપત્ય હોવા છતાં, અહીં માત્ર જ્ઞાનથી જ—ઉત્તમ માનવદેહમાં સ્થિત પ્રાણીઓ—સમસ્ત પાપોથી મુક્ત થાય છે.

अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
सत्याधिपत्येin true sovereignty/true lordship
सत्याधिपत्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत्याधिपत्य
FormNeuter, Locative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
ज्ञानेनby knowledge
ज्ञानेन:
Karana
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Instrumental, Singular
एवonly/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
केवलम्solely/merely
केवलम्:
TypeIndeclinable
Rootकेवल
मुच्यन्तेare released/are freed
मुच्यन्ते:
TypeVerb
Rootमुच्
FormLat, Atmanepada, Third, Plural, Passive (karmani)
सर्वपापेभ्यःfrom all sins
सर्वपापेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootसर्वपाप
FormNeuter, Ablative, Plural
देहेin the body
देहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेह
FormMasculine, Locative, Singular
परमकेin the highest/supreme (body/state)
परमके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपरमक
FormMasculine, Locative, Singular
स्थिताःstanding/abiding (those who are situated)
स्थिताः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
Formक्त, Masculine, Nominative, Plural

जनक उवाच

J
Janaka

Educational Q&A

Liberation from moral bondage is attained primarily through jñāna (spiritual knowledge/realization). Even truthful sovereignty and righteous authority are insufficient without inner knowledge; wisdom alone is presented as the decisive liberating force.

King Janaka is speaking in a didactic context within Śānti Parva, drawing a distinction between external status (rulership, authority, even when rooted in truth) and the inner means of freedom, asserting that embodied humans are released from sin through knowledge.