Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Haṃsa–Sādhya Saṃvāda: Satya, Dama, Kṣamā and the Discipline of Speech

जीवन्तमपि चैवैनं भरणे रक्षणे तथा । असमाप्ते परित्यज्य पश्चादपि मरिष्यसि,मृते वा त्वयि जीवे वा यदा भोक्ष्यति वै जनः । स्वकृतं ननु बुद्ध्वैवं कर्तव्यं हितमात्मन: “तुम जीवित रहो या मर जाओ। तुम्हारा प्रत्येक स्‍्वजन जब अपनी-अपनी करनीका ही फल भोगेगा, तब इस बातको जानकर तुम्हें भी अपने कल्याणके लिये साधनमें लग जाना चाहिये”

jīvantam api caivainaṃ bharaṇe rakṣaṇe tathā | asamāpte parityajya paścād api mariṣyasi, mṛte vā tvayi jīve vā yadā bhokṣyati vai janaḥ | svakṛtaṃ nanu buddhvaivaṃ kartavyaṃ hitam ātmanaḥ ||

તમે તેને જીવતો રાખીને પણ—ભરણ-પોષણ અને રક્ષણ કરતાં કરતાં—કાર્ય પૂરું થાય તે પહેલાં જ તેને છોડશો, અને પછી તમે પણ મરી જશો. તમે જીવતા રહો કે મરી જાઓ, દરેક માણસ પોતાની કરણીનું ફળ ભોગવે જ છે. આ જાણીને તમારે પોતાના પરમ હિતના સાધનમાં લાગી જવું જોઈએ.

जीवन्तम्living (one)
जीवन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजीवत्
FormMasculine, Accusative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
एनम्him/this person
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद् (एन्-)
FormMasculine, Accusative, Singular
भरणेin supporting/maintaining
भरणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभरण
FormNeuter, Locative, Singular
रक्षणेin protecting
रक्षणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरक्षण
FormNeuter, Locative, Singular
तथाlikewise/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
असमाप्तेwhile (life) is not ended
असमाप्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअसमाप्त
FormNeuter, Locative, Singular
परित्यज्यhaving abandoned
परित्यज्य:
TypeVerb
Rootपरि-त्यज्
Formल्यप् (absolutive/gerund)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मरिष्यसिyou will die
मरिष्यसि:
TypeVerb
Rootमृ
FormSimple Future (लृट्), Second, Singular, Parasmaipada
मृतेwhen (you are) dead
मृते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमृत
FormMasculine, Locative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
त्वयिin you/when you (are)
त्वयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Locative, Singular
जीवेalive
जीवे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootजीव
FormMasculine, Locative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
यदाwhen
यदा:
TypeIndeclinable
Rootयदा
भोक्ष्यतिwill enjoy/experience
भोक्ष्यति:
TypeVerb
Rootभुज्
FormSimple Future (लृट्), Third, Singular, Parasmaipada
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
जनःa person/people (each one)
जनः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वकृतम्one's own deed (what is done by oneself)
स्वकृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वकृत
FormNeuter, Accusative, Singular
ननुsurely/indeed (particle)
ननु:
TypeIndeclinable
Rootननु
बुद्ध्वाhaving understood
बुद्ध्वा:
TypeVerb
Rootबुध्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
कर्तव्यम्should be done
कर्तव्यम्:
TypeAdjective
Rootकृ
Formतव्यत् (gerundive), Neuter, Nominative, Singular
हितम्welfare/benefit
हितम्:
Karma
TypeNoun
Rootहित
FormNeuter, Nominative, Singular
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma