Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
नमो नर्तनशीलाय मुखवादित्रवादिने । नाद्योपहारलुब्धाय गतिवादित्रशालिने
namo nartanaśīlāya mukhavāditravādine | nādyopahāralubdhāya gativāditraśāline ||
જે સદા તાંડવ-નૃત્યમાં રત છે, મુખથી પણ શૃંગી વગેરે વાદ્યધ્વનિ ઉત્પન્ન કરવામાં નિપુણ છે, ગીત-વાદ્યসহ ઉપહાર સ્વીકારવા સદા ઉત્સુક છે, અને લય-તાલ તથા વાદ્યકલાથી શોભાયમાન છે—તેમને નમસ્કાર।
भीष्म उवाच
Devotion can be expressed through disciplined arts—dance, rhythm, and music—when offered as worship. The verse values sincere offering and cultivated skill as a dharmic mode of reverence, turning aesthetic practice into spiritual homage.
In Śānti Parva, Bhīṣma continues a hymn-like praise, saluting a deity characterized by perpetual dance and musical mastery, and describing the deity’s delight in offerings made through performance. It functions as devotional glorification within Bhīṣma’s broader instruction.