श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
“कितने ही जीव करोड़ों कल्पोंतक स्थावररूपसे एक स्थानमें स्थित रहते हैं और कितने ही उतने समयतक इधर-उधर विचरते रहते हैं। दैत्यप्रवर! प्रजाके सृष्टिका परिमाण कई हजार बावड़ियोंकी संख्याके समान है ।।
kitanē hi jīvāḥ krōḍōn kalpōn-tak sthāvara-rūpēṇa ēka sthānē sthitāḥ tiṣṭhanti, ca kitanē hi tat-samayaṁ iha-paraṁ vicaranti tiṣṭhanti. daitya-pravara! prajā-sṛṣṭēḥ parimāṇaṁ kai sahasra-vāpyāḥ-saṅkhyā-samam. vāpyāḥ punar yōjana-vistṛtāstāḥ krōśaṁ ca gambhīratayā avagāḍhāḥ | āyāmataḥ pañcaśatāś ca sarvāḥ pratyēkaśō yōjanataḥ pravṛddhāḥ ||
ભીષ્મે કહ્યું—ઘણા જીવો કરોડો કલ્પો સુધી સ્થાવરરૂપે એક જ સ્થાને અચળ રહે છે, અને ઘણા એટલા જ સમય સુધી અહીં-ત્યાં ભટકતા રહે છે. હે દૈત્યપ્રવર! પ્રજાસૃષ્ટિનું પરિમાણ જાણે હજારો વાવડીઓની સંખ્યાસમાન છે. તે વાવડીઓ પ્રત્યેક એક યોજન જેટલી વિસ્તૃત, એક ક્રોશ જેટલી ઊંડી, અને સર્વેની લંબાઈ પાંચસો પ્રમાણની—પ્રત્યેકમાં યોજન-યોજનની વૃદ્ધિ થયેલી—કહેવામાં આવી છે।
भीष्म उवाच
The verse stresses the immense scale of cosmic time and the diversity of embodied states: some beings remain immobile for vast aeons while others wander, implying that embodiment and movement are conditioned by karma and the larger order of creation.
Bhishma addresses a Daitya as part of a broader exposition in Shanti Parva, using a striking quantitative metaphor—countless step-wells with specified measures—to convey the vastness and multiplicity involved in the creation and distribution of living beings.