Jājali–Tulādhāra-saṃvāda: Yajña, Vṛtti, and Ātma-tīrtha (जाजलि-तुलाधार-संवादः)
युधिष्ठिरने पूछा--पितामह! ये जो असंख्य भूपाल (प्राणशून्य होकर) इस भूतलपर सेनाके बीचमें सो रहे हैं इनकी ओर दृष्टिपात कीजिये। ये महान् बलवान् थे तो भी संज्ञाहीन होकर पड़े हैं
Yudhiṣṭhira uvāca—Pitāmaha, ye 'sakhyā bhūpālāḥ prāṇaśūnyā bhūtvā asmin bhūtale senā-madhye śerate, tān paśya. Ete mahā-bala-balavantaḥ santo 'pi saṃjñā-hīnāḥ patitāḥ.
યુધિષ્ઠિરે કહ્યું— પિતામહ! આ અસંખ્ય ભૂપાલોને જુઓ; પ્રાણશૂન્ય થઈ આ ભૂતલ પર સેનાઓની વચ્ચે પડ્યા છે. તેઓ મહાન અને બળવાન હતા, છતાં હવે સંજ્ઞાહીન થઈ પડ્યા છે।
युधिछिर उवाच