Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

तुलाधार-उपदेशः

Tulādhāra’s Instruction to Jājali on Ahiṃsā and Abhaya-dāna

दीप्तानलनिभ: प्राह भगवान्‌ धूमवर्चसे । ततो5हमपि वक्ष्यामि भूय: पुत्र निदर्शनम्‌

dīptānalanibhaḥ prāha bhagavān dhūmavarcasaḥ | tato 'ham api vakṣyāmi bhūyaḥ putra nidarśanam, vatsa |

ભીષ્મ બોલ્યા—પ્રજ્વલિત અગ્નિ સમાન તેજસ્વી, પરંતુ ધૂમવર્ણ આભાવાળા ભગવાન (વ્યાસ) ધૂમવર્ચસ (શુક)ને આમ બોલ્યા હતા. તેથી, હે પુત્ર, એ જ દૃષ્ટાંત અને તેનો તાત્પર્ય હું ફરી તને કહું છું; આ સુસ્થાપિત વિવેક-શાસ્ત્ર ધ્યાનથી સાંભળ.

दीप्तानलनिभःlike a blazing fire
दीप्तानलनिभः:
Karta
TypeAdjective
Rootदीप्त-अनल-निभ
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राहsaid/spoke
प्राह:
TypeVerb
Rootप्र+अह्
FormPerfect, 3, Singular
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
धूमवर्चसेto Dhūmavarcā (the smoke-radiant one)
धूमवर्चसे:
Sampradana
TypeNoun
Rootधूम-वर्चस्
FormMasculine, Dative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वक्ष्यामिI shall tell
वक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootवच्
FormSimple Future, 1, Singular
भूयःagain/further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
पुत्रO son
पुत्र:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
निदर्शनम्illustration/exposition
निदर्शनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिदर्शन
FormNeuter, Accusative, Singular
वत्सO dear child
वत्स:
TypeNoun
Rootवत्स
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bhagavān (the Blessed one)
P
Putra/Vatsa (addressed listener)

Educational Q&A

The verse frames a didactic moment: a revered teacher’s prior instruction is to be restated as a clear ‘nidarśana’ (illustrative example), emphasizing careful listening and discernment as the basis for ethical understanding.

Bhīṣma introduces a remembered teaching: the ‘Blessed one,’ described with vivid fire-and-smoke imagery, had spoken earlier; Bhīṣma now promises to repeat that same illustrative explanation to the addressed ‘son’ (the listener) for guidance.