Shloka 8

तथास्यातिथय: पूज्या हव्यकव्यवहा: सदा । वेदविद्याव्रतस्नाता: श्रोत्रिया वेदपारगा:,यदि द्वारपर अतिथिके रूपमें वेदके पारंगत विद्वान, स्नातक, श्रोत्रिय, हव्य (यज्ञान्न) और कव्य (श्राद्धान्र) भोजन करनेवाले, जितेन्द्रिय, क्रियानिष्ठ, स्वधर्मसे ही जीवन-निर्वाह करनेवाले और तपस्वी ब्राह्मण आ जायाँ तो सदा उनकी विधिवत्‌ पूजा करके उन्हें हव्य और कव्य समर्पित करने चाहिये। उनके सत्कारके लिये यह सब करनेका विधान है

tathāsyātithayaḥ pūjyā havyakavyavahāḥ sadā | vedavidyāvratasnātāḥ śrotriyā vedapāragāḥ ||

અતેથિ સદા પૂજ્ય છે—વિશેષ કરીને હવ્ય અને કવ્યના અધિકારી: વેદવિદ્યામાં પારંગત, વ્રતનિષ્ઠ, સ્નાતક, શ્રોત્રિય અને વેદપારગ બ્રાહ્મણ. એવો વિદ્વાન, જિતેન્દ્રિય, સ્વધર્મજીવી તપસ્વી અતિથિ દ્વારે આવે તો નિયમ મુજબ તેનું પૂજન કરીને હવ્ય-કવ્ય અર્પણ કરવું જોઈએ; આ જ સત્કારનો વિધાન છે.

तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
स्यात्should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस् (भू)
FormVidhi-linga, optative (potential), 3, singular, Parasmaipada
अतिथयःguests
अतिथयः:
Karta
TypeNoun
Rootअतिथि
Formmasculine, nominative, plural
पूज्याःto be honored/worthy of worship
पूज्याः:
TypeAdjective
Rootपूज्य
Formmasculine, nominative, plural
हव्यकव्यवहाःthose who partake of havya and kavya offerings
हव्यकव्यवहाः:
TypeNoun
Rootहव्यकव्यवह
Formmasculine, nominative, plural
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
वेदविद्याव्रतस्नाताःversed in Veda and learning, observant of vows, and having completed the स्नान (graduation)
वेदविद्याव्रतस्नाताः:
TypeAdjective
Rootवेदविद्याव्रतस्नात
Formmasculine, nominative, plural
श्रोत्रियाःlearned Vedic Brahmins (śrotriyas)
श्रोत्रियाः:
TypeNoun
Rootश्रोत्रिय
Formmasculine, nominative, plural
वेदपारगाःhaving gone to the far shore of the Veda; fully learned in the Vedas
वेदपारगाः:
TypeAdjective
Rootवेदपारग
Formmasculine, nominative, plural

व्यास उवाच

V
Vyāsa
A
atithi (guest)
Ś
śrotriya (Vedic scholar)
H
havya
K
kavya
V
Veda

Educational Q&A

Hospitality is a central duty: when a qualified, Veda-learned Brahmin guest arrives, one should honor him properly and offer what is ritually appropriate (havya for sacrificial context and kavya for ancestral rites). Respecting such guests is presented as a concrete practice that sustains dharma.

In the Śānti Parva’s instruction on righteous conduct, Vyāsa lays down a rule about receiving guests. He specifies the kinds of Brahmin guests—Veda-trained, disciplined, śrotriya, and Veda-mastered—who should be especially honored and supported through proper offerings.