Āśrama-dharma and Brahmacarya: Śuka’s Inquiry on Karma and Tyāga (शुक-प्रश्नः कर्मत्यागविवेकश्च)
सर्वरत्नं वृषादर्भिययुवनाश्व: प्रिया: स्त्रिय: । रम्यमावसथं चैव दत्त्वा स्वलॉकमास्थित:,वृषदर्भके पुत्र युवनाश्व॒ सब प्रकारके रत्न, अभीष्ट स्त्रियाँ तथा सुरम्य गृह दान करके स्वर्गलोकमें निवास करते हैं
sarvaratnaṁ vṛṣādarbhi-yuvanāśvaḥ priyāḥ striyaḥ | ramyam āvasathaṁ caiva dattvā sva-lokam āsthitaḥ ||
વ્યાસે કહ્યું—વૃષાદર્ભિના પુત્ર યુવનાશ્વે સર્વ પ્રકારના રત્નો, પ્રિય સ્ત્રીઓ તથા રમ્ય નિવાસસ્થાન દાન કરીને પોતાનો સ્વલોક પ્રાપ્ત કર્યો।
व्यास उवाच
The verse highlights dāna (generous giving) as a dharmic virtue: by giving valuable wealth and comforts, one accrues merit and attains an elevated posthumous state (one’s ‘own realm’/heaven).
Vyāsa narrates that Yuvanāśva, identified through his connection to Vṛṣādarbhi, performed extensive gifts—jewels, beloved women, and a fine residence—and as a result is said to dwell in a heavenly realm.