Shloka 231

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि शुकानुप्रश्ने एकत्रिशदधिकद्विशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत मोौक्षधर्मपर्वमें शुकका अनुप्रश्नविषयक दो सौ इकतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi śukānuprasne ekatriṃśad-adhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ | iti śrīmahābhārata śāntiparvake antargata mokṣadharmaparvameṃ śukakā anuprasna-viṣayaka do sau ikatīsavāṃ adhyāya pūrā huā |

આ રીતે શ્રીમહાભારતના શાંતિપર્વના અંતર્ગત મોક્ષધર્મપર્વમાં શુકના અનુપ્રશ્નવિષયક બે સો એકત્રીસમો અધ્યાય પૂર્ણ થયો.

इतिthus; end-quotation marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Śānti-parvan
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मोक्षधर्मपर्वणिin the Mokṣadharma-parvan
मोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
शुकानुप्रश्नेin (the section on) Śuka's follow-up questions
शुकानुप्रश्ने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशुकानुप्रश्न
FormMasculine, Locative, Singular
एकत्रिंशदधिकद्विशततमःthe two-hundred-and-thirty-first
एकत्रिंशदधिकद्विशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootएकत्रिंशदधिकद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣadharma Parva
Ś
Śuka

Educational Q&A

This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it formally closes a chapter in the Mokṣadharma discourse, framing the surrounding material as instruction on liberation (mokṣa) presented through Śuka’s continuing inquiries.

Vyāsa, as narrator/editorial voice, announces that the 231st chapter of the Mokṣadharma section within the Śānti Parva—specifically the portion dealing with Śuka’s follow-up questions—has concluded, indicating a structural break before the next chapter.