Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Prahlāda–Indra Saṃvāda: Kartṛtva (Agency) and Svabhāva (Nature) in the Causation of Karma

तस्मात्‌ समाहित बुद्धया मनो भूतेषु धारयेत्‌ । नापध्यायेन्न स्पृहयेन्नाबद्धं चिन्तयेदसत्‌

tasmāt samāhita-buddhyā mano bhūteṣu dhārayet | nāpadhyāyen na spṛhayen nābaddhaṁ cintayed asat ||

અતએવ સમાહિત બુદ્ધિથી મનને સર્વ ભૂતો પ્રત્યે સંયમિત રાખવું. હાનિકારક ચિંતનમાં ન પડવું, સ્પૃહા ન રાખવી, અને અસત્ય-અસાર, આધારવિહિન વિષયોનું ચિંતન ન કરવું.

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
समाहितcollected, composed
समाहित:
Karana
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (क्त)
FormFeminine, Instrumental, Singular
बुद्धयाwith (one's) intellect
बुद्धया:
Karana
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Instrumental, Singular
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular
भूतेषुin beings/among creatures
भूतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Locative, Plural
धारयेत्should hold/fix (it)
धारयेत्:
Karta
TypeVerb
Rootधृ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अपध्यायेत्should not meditate wrongly/should not brood (ill)
अपध्यायेत्:
Karta
TypeVerb
Rootअप-ध्यै
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
स्पृहयेत्should not desire/long for
स्पृहयेत्:
Karta
TypeVerb
Rootस्पृह्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
अबद्धम्unconnected, ungrounded
अबद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअ-बद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
चिन्तयेत्should not think/ponder
चिन्तयेत्:
Karta
TypeVerb
Rootचिन्त्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
असत्the unreal/false (thing)
असत्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootअसत्
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Cultivate a steady, collected intellect and discipline the mind: keep it settled with regard to beings, avoid harmful brooding, avoid craving, and do not chase unreal or unfounded thoughts.

In Śānti Parva, Bhīṣma is instructing Yudhiṣṭhira on dharma and the means to peace after the war; here he emphasizes inner governance—mental restraint and clarity—as essential to ethical living.