Bṛhaspati’s Counsel on Contentment
Santoṣa), Restraint, and Adroha (Non-injury
तस्मादेतत् प्रयत्नेन कौन्तेय प्रतिपालय । यो हि राज्ये स्थित: शश्वद् वशी तुल्यप्रियाप्रिय:
tasmādetat prayatnena kaunteya pratipālaya | yo hi rājye sthitaḥ śaśvad vaśī tulyapriyāpriyaḥ ||
અતએવ, હે કૌંતેય, આને પ્રયત્નપૂર્વક રક્ષી અને પાલન કર. કારણ કે જે રાજધર્મમાં સ્થિત છે, તેણે સદા સ્વવશ રહી પ્રિય અને અપ્રિય—બન્ને પ્રત્યે સમભાવ રાખવો જોઈએ.
देवस्थान उवाच
A ruler must consciously uphold dharma through steady self-mastery: remaining impartial toward pleasure and displeasure prevents favoritism, anger, and rash punishment, thereby safeguarding the kingdom.
Devastāna addresses Kaunteya with a direct injunction: to preserve the stated principle by effort, emphasizing that one established in royal power should be continually self-controlled and even-minded in the face of agreeable and disagreeable circumstances.