Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

प्रजापतयः देवगणाश्च दिशि-दिशि स्थिताः ऋषयः

Prajāpatis, Deva-Groups, and the Ṛṣis Assigned to the Directions

रसैविंमुक्तं विविधैश्व गन्धै- रशब्दमस्पर्शमरूपवच्च । अग्राह्मुमव्यक्तमवर्णमेक॑ पज्चप्रकारान्‌ ससृजे प्रजानाम्‌,वह अनिर्वचनीय वस्तु नाना प्रकारके रस और भाँति-भाँतिके गन्धोंसे रहित है। शब्द, स्पर्श एवं रूपसे भी शून्य है। मन, बुद्धि और वाणीद्वारा भी उसका ग्रहण नहीं हो सकता। वह अव्यक्त, अद्वितीय तथा रूप-रंगसे रहित है तथापि उसीने प्रजाओंके लिये रूप, रस आदि पाँचों विषयोंकी सृष्टि की है

rasair vimuktaṁ vividhaiś ca gandhair aśabdam asparśam arūpavat ca | agrāhyam avyaktam avarṇam ekaṁ pañca-prakārān sasṛje prajānām ||

ભીષ્મે કહ્યું—તે પરમ તત્ત્વ નાનાવિધ રસો અને સર્વ પ્રકારની ગંધોથી મુક્ત છે. તેમાં શબ્દ નથી, સ્પર્શ નથી, રૂપ પણ નથી. મન, બુદ્ધિ અને વાણી તેને ગ્રહણ કરી શકતા નથી. તે અવ્યક્ત, અદ્વિતીય અને વર્ણનાતીત છે; છતાં એ જ અનિર્વચનીય સ્ત્રોતમાંથી પ્રાણીઓ માટે અનુભવના પાંચ વિષયો—રૂપ, રસ, ગંધ, સ્પર્શ અને શબ્દ—ઉત્પન્ન થયા છે.

रसैःby/with tastes (rasas)
रसैः:
Karana
TypeNoun
Rootरस् (प्रातिपदिक: रस)
FormMasculine, Instrumental, Plural
विमुक्तम्freed, devoid
विमुक्तम्:
Karta
TypeAdjective
Rootवि+मुच् (क्त; प्रातिपदिक: विमुक्त)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
विविधैःvarious
विविधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
गन्धैःby/with smells
गन्धैः:
Karana
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
अशब्दम्soundless
अशब्दम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-शब्द (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अस्पर्शम्untouchable / without touch
अस्पर्शम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-स्पर्श (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अरूपवत्formless
अरूपवत्:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-रूपवत् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अग्राह्यम्not graspable
अग्राह्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-ग्राह्य (प्रातिपदिक; from √ग्रह्)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अव्यक्तम्unmanifest
अव्यक्तम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-व्यक्त (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अवर्णम्without color/without varṇa
अवर्णम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-वर्ण (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
एकम्one, single
एकम्:
Karta
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पञ्चप्रकारान्of five kinds
पञ्चप्रकारान्:
Karma
TypeAdjective
Rootपञ्च-प्रकार (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
ससृजेcreated
ससृजे:
TypeVerb
Rootसृज्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
प्रजानाम्of creatures / of beings
प्रजानाम्:
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

The supreme principle is beyond the senses and beyond mental or verbal grasp—formless, unmanifest, and non-dual—yet it is the source from which the five sense-objects (sound, touch, form, taste, smell) arise. Ethically, it points to detachment: do not mistake sensory qualities for the ultimate, even though they appear within it.

In the Shanti Parva’s instruction on liberation and right understanding, Bhishma continues his discourse to Yudhishthira by describing the nature of the highest Reality and explaining how the world of sensory experience proceeds from what is itself beyond all sensory attributes.