Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Keśava-tattva-kathana

On the Principle of Keśava: Cosmogony and Divine Epithets

भीष्म उवाच इत्युक्त्वा स तदा देवस्तत्रैवान्तरधीयत । आमन्त्रय च ततो देवा ययु: स्वं स्व॑ं निवेशनम्‌,भीष्मजी कहते हैं--राजन्‌! ऐसा कहकर ब्रह्माजी वहीं अन्तर्धान हो गये। देवता भी उनकी आज्ञा पाकर अपने-अपने स्थानको चले गये

bhīṣma uvāca | ity uktvā sa tadā devas tatraivāntaradhīyata | āmantrya ca tato devā yayuḥ svaṃ svaṃ niveśanam |

ભીષ્મે કહ્યું—હે રાજન! આમ કહી તે દેવ (બ્રહ્મા) ત્યાં જ અંતર્ધાન થઈ ગયા. ત્યારબાદ તેમના દ્વારા વિધિવત્ વિદાય અપાયેલા દેવગણ પોતપોતાના નિવાસસ્થાને ગયા.

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
FormAbsolutive (Gerund), Active
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
देवःthe god (Brahma)
देवः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्तर्धीयतdisappeared/vanished
अन्तर्धीयत:
Karta
TypeVerb
Rootअन्तर्धा
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Atmanepada
आमन्त्र्यhaving taken leave of / having addressed
आमन्त्र्य:
TypeVerb
Rootआ + मन्त्र्
FormAbsolutive (Gerund), Active
and
:
TypeIndeclinable
Root
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
ययुःwent
ययुः:
Karta
TypeVerb
Rootया
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Plural, Parasmaipada
स्वम्one's own
स्वम्:
TypeAdjective
Rootस्व
FormNeuter, Accusative, Singular
स्वम्one's own (each)
स्वम्:
TypeAdjective
Rootस्व
FormNeuter, Accusative, Singular
निवेशनम्abode/dwelling
निवेशनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिवेशन
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahma
T
the Devas
T
the King (Rajān; addressed listener)