Jāpakānāṃ Gatiḥ — The Destinies of Japa-Practitioners (Śānti Parva 12.190)
अहिंस्र: सर्वभूतानां मैत्रायणगतश्चरेत्
ahiṁsraḥ sarvabhūtānāṁ maitrāyaṇagataś caret
ભરદ્વાજે કહ્યું—કોઈ પણ પ્રાણીની હિંસા ન કરે અને સૌની સાથે મૈત્રીભાવથી વર્તે. સ્ત્રી, પુત્ર વગેરે પ્રત્યેની મમતા અને આસક્તિ ત્યજી, બુદ્ધિના બળથી ઇન્દ્રિયોને વશમાં કરે; અને એવી અવસ્થા પ્રાપ્ત કરે જે ઇહલોક અને પરલોક—બન્નેમાં—નિર્ભય અને શોકરહિત છે.
भरद्वाज उवाच
Practice non-violence and universal friendliness, relinquish possessive attachment to family ties, and use discernment to master the senses; this leads to a fearless, grief-free condition in both present life and afterlife.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and liberation-oriented conduct, Bharadvaja articulates a discipline of ahiṁsā, maitrī, detachment, and sense-restraint as the practical path to inner security and freedom from sorrow.