Adhyāya 189: Japa—Inquiry into the Jāpaka, Method
Vidhi), and Fruit (Phala
प्रजा ब्राह्मणसंस्कारा: स्वकर्मकृतनिश्चया: । ऋषिभि: स्वेन तपसा सृज्यन्ते चापरे परै:
bharadvāja uvāca | prajā brāhmaṇasaṃskārāḥ svakarmakṛtaniścayāḥ | ṛṣibhiḥ svena tapasā sṛjyante cāpare paraiḥ ||
ભરદ્વાજે કહ્યું—ઋષિઓએ પોતાના તપોબળથી એવી પ્રજાને ઉત્પન્ન કરી, જે વૈદિક સંસ્કારોથી સંપન્ન હતી અને પોતાના ધર્મ-કર્મમાં દૃઢ નિશ્ચયવાળી હતી. આ રીતે પ્રાચીન ઋષિઓ દ્વારા આગળ આગળ અન્ય ઋષિઓ અને સમુદાયો પણ ઉત્પન્ન થતા રહ્યા।
भरद्वाज उवाच
The verse links social and ethical stability to two forces: (1) saṃskāra—Vedic formation through rites and disciplined education—and (2) niścaya—steadfast commitment to one’s own dharma (sva-karma). It also presents tapas as a creative, world-sustaining power in the hands of ṛṣis.
Bharadvāja describes how sages, through their austerities, generated communities (and successive lines of sages/people) characterized by Vedic refinement and firm adherence to duty, indicating an ongoing transmission from earlier ṛṣis to later ones.