Śaraṇāgatapālana—Prastāvanā
Protection of the Refuge-Seeker: Opening of the Kapota Narrative
उद्यानेषु विहारेषु प्रपास्वावसथेषु च । पानागारे प्रवेशेषु तीर्थेषु च सभासु च,“वे गुप्तचर बगीचा, घूमने-फिरनेके स्थान, पौंसला, धर्मशाला, मदबिक्रीके स्थान, नगरके प्रवेशद्वार, तीर्थस्थान और सभाभवन--इन सब स्थलोंमें विचरें
udyāneṣu vihāreṣu prapāsv āvasatheṣu ca | pānāgāre praveśeṣu tīrtheṣu ca sabhāsu ca ||
ભીષ્મે કહ્યું—ગુપ્તચરો બગીચાઓ અને વિહારસ્થળોમાં, જાહેર પાણીના મથકો (પ્રપા) અને વિશ્રામગૃહોમાં, પાનાગારોમાં, નગરના પ્રવેશદ્વારો પર, તીર્થઘાટોમાં અને સભાભવનોમાં—આ સર્વ સ્થળોએ ફરતા રહે.
भीष्म उवाच