Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Kośa, Bala, and Maryādā: Treasury, Capacity, and Enforceable Limits (कोश-बल-मर्यादा)

अकार्यमपि यज्ञार्थ क्रियते यज्ञकर्मसु । एतस्मात्‌ कारणादू राजा न दोषं प्राप्तमर्ति

યજ્ઞકર્મોમાં યજ્ઞ માટે ક્યારેક કરવાયોગ્ય ન ગણાતું કાર્ય પણ કરવામાં આવે છે; છતાં તે દોષ માનાતો નથી. એ જ કારણથી આપત્તિકાળમાં પ્રજાને પીડા આપવાથી પણ રાજાને દોષ લાગતો નથી.

अकार्यम्a non-obligatory / improper act
अकार्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootअकार्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
यज्ञार्थम्for the sake of the sacrifice
यज्ञार्थम्:
Prayojana
TypeNoun
Rootयज्ञार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
क्रियतेis done
क्रियते:
TypeVerb
Rootकृ
FormLat, Atmanepada, Passive, Third, Singular
यज्ञकर्मसुin sacrificial rites
यज्ञकर्मसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयज्ञकर्मन्
FormNeuter, Locative, Plural
एतस्मात्from this
एतस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
कारणात्from the reason/cause
कारणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकारण
FormNeuter, Ablative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
दोषम्fault, sin, blame
दोषम्:
Karma
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Accusative, Singular
प्राप्नोतिattains, incurs
प्राप्नोति:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormLat, Parasmaipada, Active, Third, Singular

भीष्म उवाच