Shloka 21

सत्यमेतन्न संदेहो यदेतदू व्याह्ृतं त्वया । राजा बोले--भगवन्‌! मैं आपको प्रसन्न करना चाहता हूँ। मुझे अपने पुत्रसे मिलनेकी बड़ी इच्छा है। द्विजश्रेष्ठू आपने मुझसे इस समय जो कुछ कहा है, आपका यह सारा कथन सत्य है, इसमें संदेह नहीं ।। ततः प्रहस्य भगवांस्तनुर्थर्म भूतां वर:

તમે જે કહ્યું છે તે સત્ય છે; તેમાં કોઈ સંશય નથી. ત્યારબાદ ધર્મસ્વરૂપ શ્રેષ્ઠ ભગવાન (મુનિ) હસ્યા.

सत्यम्true; truth
सत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
सन्देहःdoubt
सन्देहः:
Karta
TypeNoun
Rootसन्देह
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्that which
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
indeed; emphatic particle
:
TypeIndeclinable
Root
व्याहृतम्uttered; spoken
व्याहृतम्:
TypeVerb
Rootव्याहृ (वि + आ + हृ)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine/Feminine, Instrumental, Singular
ततःthen; thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
प्रहस्यhaving laughed; smiling
प्रहस्य:
TypeVerb
Rootप्र + हस्
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), Parasmaipada (sense)
भगवान्the venerable one; the blessed sage
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
तनुःbody; form
तनुः:
TypeNoun
Rootतनु
FormFeminine, Nominative, Singular
धर्मभूताम्being of the nature of dharma; righteous in essence
धर्मभूताम्:
TypeAdjective
Rootधर्मभूत
FormFeminine, Accusative, Singular
वरःthe excellent one; the best
वरः:
Karta
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular

कृश उवाच