Previous Verse
Next Verse

Shloka 127

आपद्-राजनीतिः (Āpad-rājanīti) — Policy Options in Multi-Front Crisis

इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमनिशासनपर्वमें ऋषभगीताविषयक एक सौ सत्ताईयवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṃ śrīmahābhārate śāntiparvake antargata rājadharmaśāsanaparvaṇi ṛṣabhagītāviṣayaka ekaśatasaptaviṃśatitamodhyāyaḥ pūrṇaḥ

આ રીતે શ્રીમહાભારતના શાંતિપર્વના અંતર્ગત રાજધર્માનુશાસનપર્વમાં ઋષભગીતાવિષયક એકસો સત્તાવીસમો અધ્યાય પૂર્ણ થયો.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीvenerable/holy (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतMahabharata
महाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
शान्तिof Shanti
शान्ति:
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Genitive, Singular
पर्वin the Parva/section
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained (within)
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
राजधर्मin (the section on) royal duties
राजधर्म:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
अनुशासनin the instruction/discipline
अनुशासन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासन
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वin the Parva/section
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
ऋषभगीताin the topic of the Rishabha-gita
ऋषभगीता:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऋषभगीता
FormFeminine, Locative, Singular
विषयकconcerning/pertaining to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Accusative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Accusative, Singular
सप्तseven
सप्त:
TypeNoun
Rootसप्त
विंशतिtwenty
विंशति:
TypeNoun
Rootविंशति
FormFeminine, Accusative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्पूर्णcomplete
सम्पूर्ण:
TypeAdjective
Rootसम्पूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/has become
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (luṅ), 3rd person, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmaśāsana Parva
Ṛṣabha-gītā
B
Bhīṣma

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it marks the completion of a chapter whose subject is the Ṛṣabha-gītā within the instruction on rāja-dharma. Its implied pedagogical function is to frame the preceding material as authoritative guidance on ethical governance and disciplined conduct.

The text signals closure: the compiler/editor announces that the 127th chapter on the Ṛṣabha-gītā, situated inside Śānti Parva’s rāja-dharma instruction section, has ended—within the broader setting of Bhīṣma’s counsel.