Next Verse

Shloka 1

त्रिवर्गमूलनिश्चयः — Determining the Roots of Dharma, Artha, and Kāma

Mahābhārata, Śānti-parva 123

ऑपन--माज बक। अकाल ३-विगत: अवहार: धर्मस्य येन स: व्यवहार:”। दूर हो गया है धर्मका अवहार (लोप) जिसके द्वारा

bhīṣma uvāca | atrāpy udāharantīmam itihāsaṃ purātanam | aṅgeṣu rājā dyutimān vasuhoma iti śrutaḥ ||

ભીષ્મે કહ્યું—આ વિષયમાં પણ જાણકારો એક પ્રાચીન ઇતિહાસનું ઉદાહરણ આપે છે. તે પણ સાંભળ. અઙ્ગદેશમાં વસુહોમ નામે પ્રસિદ્ધ એક તેજસ્વી રાજા રાજ્ય કરતો હતો.

अत्रhere, in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उदाहरन्तिthey cite, they adduce
उदाहरन्ति:
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ
FormLat (present indicative), 3, plural, Parasmaipada
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine, accusative, singular
इतिहासम्story, historical account
इतिहासम्:
Karma
TypeNoun
Rootइतिहास
Formmasculine, accusative, singular
पुरातनम्ancient
पुरातनम्:
TypeAdjective
Rootपुरातन
Formmasculine, accusative, singular
अङ्गेषुin the Aṅgas (in Aṅga country)
अङ्गेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअङ्ग
Formneuter, locative, plural
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, nominative, singular
द्युतिमान्splendid, radiant
द्युतिमान्:
TypeAdjective
Rootद्युतिमत्
Formmasculine, nominative, singular
वसुहोमःVasuhoma (proper name)
वसुहोमः:
Karta
TypeNoun
Rootवसुहोम
Formmasculine, nominative, singular
इतिthus, as
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रुतःwas heard of, was known (as)
श्रुतः:
TypeVerb
Rootश्रु
Formkta (past passive participle), masculine, nominative, singular, passive (PPP)

भीष्म उवाच

B
Bhishma
V
Vasuhoma
A
Aṅga (Anga country)