Next Verse

Shloka 1

Nakula’s Counsel on Yajña, Dāna, and Tyāga (नकुलोपदेशः—यज्ञदानत्यागविचारः)

अपन काल छा | अपड--#क+ द्ादशोड् ध्याय: नकुलका गृहस्थ-धर्मकी प्रशंसा करते हुए राजा युधिष्ठिरको समझाना वैशम्पायन उवाच अर्जुनस्य वच: श्रुत्वा नकुलो वाक्यमत्रवीत्‌ | राजानमभिसप्प्रेक्ष्य सर्वधर्मभूतां वरम्‌

Vaiśampāyana uvāca | Arjunasya vacaḥ śrutvā Nakulo vākyam abravīt | Rājānam abhisamprekṣya sarvadharmabhṛtāṃ varam |

વૈશમ્પાયન બોલ્યા—અર્જુનના વચનો સાંભળી નકુલ પણ બોલવા લાગ્યો. સર્વ ધર્મધારકોમાં શ્રેષ્ઠ એવા રાજા યુધિષ્ઠિર તરફ નજર કરીને, તેને સંબોધવા માટે તે તૈયાર થયો।

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
अर्जुनस्यof Arjuna
अर्जुनस्य:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Genitive, Singular
वचःspeech; words
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage)
नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Nominative, Singular
वाक्यम्a statement
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्spoke; said
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, 3, Singular, Parasmaipada
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिसम्प्रेक्ष्यhaving looked at; having regarded
अभिसम्प्रेक्ष्य:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-ईक्ष् (अभि-सम्-प्र-ईक्ष्)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
सर्वधर्मभूतानाम्of all those who are righteous (lit. become/are dharma)
सर्वधर्मभूतानाम्:
TypeNoun
Rootसर्व-धर्म-भूत
FormMasculine/Neuter (collective usage), Genitive, Plural
वरम्the best; excellent
वरम्:
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
N
Nakula
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse foregrounds dharma-centered counsel: speech in a royal-ethical setting is framed as guidance offered with respect to the foremost dharmic authority (Yudhiṣṭhira), emphasizing deliberation, attentiveness, and alignment with righteous intent.

Vaiśampāyana narrates a transition in dialogue: after Arjuna has spoken, Nakula turns toward Yudhiṣṭhira and begins his own statement, setting up Nakula’s contribution to the discussion on conduct and duty.