Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Chapter 59: Baladeva’s Censure, Keśava’s Restraint, and Yudhiṣṭhira’s Moral Accounting

येअस्मान्‌ पुरोपनृत्यन्त मूढा गौरिति गौरिति

ye asmān puropanṛtyanta mūḍhā gaur iti gaur iti

“એ મૂર્ખો, જે અમારા આગળ નાચતા નાચતા વારંવાર ‘ગૌ, ગૌ’ કહી બૂમો પાડતા હતા।”

येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Plural
पुरःin front, before
पुरः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरस्
Formtrue
उपनृत्यन्तिthey dance near/around (they perform/dance up to)
उपनृत्यन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootउप-नृत्
FormPresent, Parasmaipada, Third, Plural
मूढाःdeluded, foolish
मूढाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमूढ
FormMasculine, Nominative, Plural
गौःcow
गौः:
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Nominative, Singular
इतिthus, saying
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
Formtrue
गौःcow
गौः:
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Nominative, Singular
इतिthus, saying
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
Formtrue

संजय उवाच

S
Sañjaya