Gadāyuddhe Kṛṣṇopadeśaḥ (Kṛṣṇa’s Counsel in the Mace-Duel) — Śalya-parva 57
तौ परस्परमासाद्य दंष्टाभ्यां द्विरदौ यथा
tau parasparam āsādya daṁṣṭābhyāṁ dviradau yathā
સંજય બોલ્યા—તે બંને પરસ્પર ધસી આવી સામસામે એવા ભીડ્યા, જેમ બે મહાગજ દાંતમાં દાંત ફસાવી ઝઝૂમે; જ્યાં કોઈ ઝુકતું નથી અને અથડામણ જ તેમના સંકલ્પની કસોટી બની જાય છે।
संजय उवाच
The verse underscores the kṣatriya ideal of steadfastness in battle: when duty and rivalry converge, true resolve is shown by meeting the opponent directly, without retreat—symbolized by elephants that lock tusks and endure the strain.
Sañjaya describes two warriors engaging at close quarters. Their encounter is compared to two elephants colliding and locking tusks, conveying the intensity, equality, and stubborn persistence of the fight.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.