Baka Dālbhya at Avakīrṇa-tīrtha: Rāṣṭra-kṣaya and Release through Prasāda (Śalya-parva, Adhyāya 40)
पयस्विनीस्तथा थेनूर्यानानि शयनानि च । अथ वस्त्राण्यलड्कारं भक्ष्यं पेयं च शोभनम्
payasvinīs tathā dhenūr yānāni śayanāni ca | atha vastrāṇy alaṅkāraṃ bhakṣyaṃ peyaṃ ca śobhanam ||
તેમણે દૂધ આપતી ધેનુઓ, યાન અને શયન પણ આપ્યાં; તેમજ ઉત્તમ વસ્ત્રો, આભૂષણો, અને સુંદર ભક્ષ્ય-પેય પણ આપ્યાં।
वैशग्पायन उवाच
The verse underscores dāna and atithi-satkāra—ethical generosity and proper hospitality—expressed through providing necessities and luxuries (cows, transport, bedding, clothing, ornaments, food, drink) as a marker of righteous conduct and social duty.
Vaiśaṃpāyana lists the items being bestowed or arranged—milch-cows, conveyances, beds, fine clothing and ornaments, and good food and drink—describing a scene of provisioning and honoring (typically in reception, reward, or ritual gifting) within the broader Shalya Parva storyline.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.