Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Saptasārasvata-tīrtha-prasaṅgaḥ | The Saptasārasvata Pilgrimage Account and the Maṅkaṇaka Narrative

तस्माद्‌ गन्धर्वतीर्थाच्च महाबाहुररिंदम:

tasmād gandharvatīrthācca mahābāhur arindamaḥ

પછી તે ગંધર્વતીર્થથી મહાબાહુ, શત્રુદમન વીર આગળ પ્રસ્થાન કર્યો.

तस्मात्from that; therefore/from there
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
गन्धर्वतीर्थात्from the Gandharva-tīrtha (sacred ford/place)
गन्धर्वतीर्थात्:
Apadana
TypeNoun
Rootगन्धर्वतीर्थ
FormNeuter, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाबाहुःthe mighty-armed (one)
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
अरिंदमःcrusher of foes
अरिंदमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअरिंदम
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

G
Gandharva-tīrtha

Educational Q&A

The verse highlights purposeful movement through sacred spaces: a warrior’s journey is not merely physical travel but a disciplined progression shaped by tīrthas, implying that power and conduct should remain anchored in sanctity and restraint.

Vaiśampāyana narrates that the hero described as “mighty-armed” and “subduer of enemies” departs from Gandharva-tīrtha and continues onward, serving as a connective step in the itinerary or sequence of events.