अध्याय २२ — अमर्याद-युद्धवर्णन
Unrestrained Battle Description and Śakuni’s Rear Assault
धनुश्चिच्छेद भल्लेन सहदेवस्य मारिष | भरतश्रेष्ठ! उसने युद्धस्थलमें युधिष्ठिरको सौ, भीमसेनको सत्तर, सहदेवको पाँच, नकुलको चौंसठ, धृष्टद्युम्नको पाँच, द्रौपदीके पुत्रोंकी सात तथा सात्यकिको तीन बाणोंसे घायल कर दिया। मान्यवर! साथ ही उसने एक भल्ल मारकर सहदेवका धनुष भी काट डाला |। तदपास्य धनुश्कछिन्नं माद्रीपुत्र: प्रतापवान्
sañjaya uvāca | dhanuś ciccheda bhallena sahadevasya mārīṣa | bharataśreṣṭha! sa yuddhasthale yudhiṣṭhiraṃ śatena bhīmasenaṃ saptatyā sahadevaṃ pañcabhir nakulaṃ catuḥṣaṣṭyā dhṛṣṭadyumnaṃ pañcabhir draupadī-putrān saptabhiḥ saptabhiś ca sātyakiṃ tribhir bāṇair āhatavān | mānyavara! sārdhaṃ caikena bhallena sahadevasya dhanuś ciccheda || tad apāsya dhanuś chinnaṃ mādrī-putraḥ pratāpavān ||
સંજય બોલ્યા—માન્યવર, તીક્ષ્ણ ભલ્લબાણથી તેણે સહદેવનું ધનુષ કાપી નાખ્યું. હે ભરતશ્રેષ્ઠ, રણભૂમિમાં તેણે યુધિષ્ઠિરને સો બાણોથી, ભીમસેનને સત્તરથી, સહદેવને પાંચથી, નકુલને ચોસઠથી, ધૃષ્ટદ્યુમ્નને પાંચથી, દ્રૌપદીના પુત્રોને પ્રત્યેકને સાત-સાતથી અને સાત્યકીને ત્રણ બાણોથી ઘાયલ કર્યા. પૂજ્ય મહાશય, એક જ ભલ્લથી તેણે સહદેવનું ધનુષ પણ છિન્ન કરી દીધું. ત્યારે તૂટેલું ધનુષ ફેંકી પ્રતિાપી માદ્રીપુત્ર સહદેવ ફરી યુદ્ધ માટે તૈયાર થયો.
संजय उवाच