Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Śalya–Yudhiṣṭhira Duel and the Discharge of the Śakti (शल्यवधप्रसङ्गः)

ततः प्रहर्ष: सैन्यानां पुनरासीत्‌ तदा मृथे । पज्चालानां सोमकानां मत्स्यानां च विशेषत:,तदनन्तर उस युद्धस्थलमें पुनः पाण्डव-सैनिकों विशेषतः पांचालों, सोमकों और मत्स्यदेशीय योद्धाओंके मनमें महान्‌ हर्षोल्लास छा गया

tataḥ praharṣaḥ sainyānāṃ punar āsīt tadā mṛdhe | pāñcālānāṃ somakānāṃ matsyānāṃ ca viśeṣataḥ ||

સંજય બોલ્યા—પછી તે રણમાં સૈન્યોમાં ફરી હર્ષ છવાઈ ગયો; વિશેષ કરીને પાંડવ સેનામાં—અને તેમાં પણ પાંચાલો, સોમકો તથા મત્સ્યદેશીય વીરોમાં.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय
प्रहर्षःjoy, exhilaration
प्रहर्षः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रहर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सैन्यानाम्of the armies / of the soldiers
सैन्यानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
पुनःagain
पुनः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय
आसीत्was / arose
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन
तदाat that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय
मृथेin the battle
मृथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमृध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
पाञ्चालानाम्of the Panchalas
पाञ्चालानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाञ्चाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
सोमकानाम्of the Somakas
सोमकानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसोमक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
मत्स्यानाम्of the Matsyas
मत्स्यानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय; विशेष-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍava army
P
Pāñcālas
S
Somakas
M
Matsyas
B
battlefield