Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

सौप्तिकपर्व — धृष्टद्युम्नसारथिवृत्तान्तः

Report of the Night Raid and Yudhiṣṭhira’s Lament

न हि प्रमादात्‌ परमस्ति कश्रिद्‌ वधो नराणामिह जीवलोके । प्रमत्तमर्था हि नरं समन्तात्‌ त्यजन्त्यनर्थाक्ष समाविशन्ति

na hi pramādāt paramasti kaścid vadho narāṇām iha jīvaloke | pramattam arthā hi naraṃ samantāt tyajanty anarthāś ca samāviśanti ||

આ જીવલોકમાં મનુષ્યો માટે પ્રમાદથી મોટો કોઈ ઘાતક વિનાશક નથી. માણસ જ્યારે બેદરકાર બને છે, ત્યારે સર્વ દિશાઓથી અર્થ—સમૃદ્ધિ અને યોગ્ય લક્ષ્યો—તેને ત્યજી દે છે; અને અનર્થો તો આમંત્રણ વિના જ આવી તેના જીવન પર કબજો કરે છે.

not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
प्रमादात्from negligence/carelessness
प्रमादात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्रमाद
Formmasculine, ablative, singular
परमःgreater/supreme
परमः:
TypeAdjective
Rootपरम
Formmasculine, nominative, singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
Formpresent, 3rd, singular
कश्चित्anyone/anything
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित्
Formmasculine, nominative, singular
वधःdeath/slaying
वधः:
Karta
TypeNoun
Rootवध
Formmasculine, nominative, singular
नराणाम्of men
नराणाम्:
TypeNoun
Rootनर
Formmasculine, genitive, plural
इहhere/in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
जीवलोकेin the world of living beings
जीवलोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजीवलोक
Formmasculine, locative, singular
प्रमत्तम्negligent/careless
प्रमत्तम्:
TypeAdjective
Rootप्रमत्त
Formmasculine, accusative, singular
अर्थाःadvantages/means/prosperities
अर्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थ
Formmasculine, nominative, plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
नरम्a man
नरम्:
Karma
TypeNoun
Rootनर
Formmasculine, accusative, singular
समन्तात्from all sides/altogether
समन्तात्:
TypeIndeclinable
Rootसमन्तात्
त्यजन्तिabandon/leave
त्यजन्ति:
TypeVerb
Rootत्यज्
Formpresent, 3rd, plural
अनर्थाःmisfortunes/evils
अनर्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootअनर्थ
Formmasculine, nominative, plural
समाविशन्तिenter/come upon
समाविशन्ति:
TypeVerb
Rootसम्-आ-विश्
Formpresent, 3rd, plural

सूत उवाच

S
sūta (narrator)
N
narāḥ (human beings)

Educational Q&A

Heedlessness (pramāda) is portrayed as the greatest ‘death’ for a person: it drives away artha (well-being, right aims, prosperity) and invites anartha (harm, calamity). The verse urges vigilance, self-control, and mindful conduct as essential to dharma and success.

In the Sauptika Parva’s reflective narration, the Sūta states a general moral principle: negligence ruins people more surely than external enemies. This functions as an ethical commentary amid the grim aftermath of nocturnal violence and its consequences.