राहुरग्रसदादित्यमपर्वणि विशाम्पते । उल्का चाप्यपसव्येन पुरं कृत्वा व्यशीर्यत
rāhur agrasad ādityam aparvaṇi viśāmpate | ulkā cāpy apasavyena puraṃ kṛtvā vyaśīryata ||
હે પ્રજાપતિ! અપર્વકાળે રાહુએ સૂર્યને ગ્રસી લીધો; અને અપસવ્ય (ડાબી) ગતિથી ચાલતી ઉલ્કા નગરની પરિક્રમા કરીને પછી તૂટી પડી।
विदुर उवाच
Vidura uses ominous celestial signs to urge the king toward dharmic governance and restraint: when leadership becomes unrighteous or heedless, nature itself is described as signaling danger, prompting timely correction before disaster.
Vidura reports frightening portents—an untimely eclipse-like seizure of the Sun by Rāhu and a meteor moving in an inauspicious leftward course around the city—interpreting them as warnings of imminent ruin in the political situation.