यमसभावर्णनम् (Yamasabhā-varṇanam) — Nārada’s Description of Dharmarāja’s Assembly
चतुरश्चः सदश्चोर्मि: कार्तवीर्यश्व पार्थिव: । भरत: सुरथश्वैव सुनीथो निशठो नलः
caturaś caḥ sadaś cormiḥ kārtavīryaś ca pārthivaḥ | bharataḥ surathaś caiva sunītho niṣaṭho nalaḥ
નારદે કહ્યું—ચતુર, સદ, ઊર્મિ અને પાર્થિવ કાર્તવીર્ય; તેમજ ભરત, સુરથ, સુનીથ, નિશઠ અને નલ—આ પણ પ્રાચીન પ્રસિદ્ધ રાજાઓ હતા.
नारद उवाच
By enumerating once-famous rulers, the passage underscores the fragility of worldly power: even great kings become names in memory, encouraging reflection on impermanence and the limits of sovereignty.
Narada is reciting a catalogue of notable kings, continuing a broader discourse that situates present events against the long sweep of past dynasties and celebrated rulers.