Rājasūyābhiṣeka-darśana: Duryodhana’s Observation of the Consecration
आच्छादयसि प्रावारानश्रासि विशदौदनम् | आजानेया वहन्त्यश्वा: केनासि हरिण: कृश:,तुम बहुमूल्य वस्त्र ओढ़ते-पहनते हो, बढ़िया विशुद्ध भात खाते हो तथा अच्छी जातिके घोड़े तुम्हारी सवारीमें रहते हैं; फिर किस दुःखसे तुम सफेद और दुबले हो गये हो?
ācchādayasi prāvārān aśnāsi viśadāudanam | ājāneyā vahanty aśvāḥ kenāsi hariṇaḥ kṛśaḥ ||
વૈશમ્પાયન બોલ્યા—“તું કિંમતી વસ્ત્રો ઓઢે-પહેરે છે, ઉત્તમ શુદ્ધ ભાત ખાય છે, અને શ્રેષ્ઠ જાતિના ઘોડા તને વહન કરે છે; તો પછી કયા શોકથી તું હરિણ જેવો ફિક્કો અને કૃશ થયો છે?”
वैशम्पायन उवाच