Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

मायासभायां दुर्योधनस्य अवमान-प्रसङ्गः

Duryodhana’s Humiliation in the Hall of Māyā

शिशुपालस्यथापराधान्‌ क्षमेथास्त्वं महाबल । मत्कृते यदुशार्दूल विद्धयेनं मे वरं प्रभो,“महाबली यदुकुलतिलक श्रीकृष्ण! तुम मेरे लिये शिशुपालके सब अपराध क्षमा कर देना। प्रभो! यही मेरा मनोवांछित वर समझो”

śiśupālasyātha aparādhān kṣamethās tvaṃ mahābala | matkṛte yaduśārdūla viddhy enaṃ me varaṃ prabho ||

“મહાબલવાન, યદુશાર્દૂલ શ્રીકૃષ્ણ! મારા માટે શિશુપાલના બધા અપરાધો ક્ષમા કરો. પ્રભુ! આ જ મારો ઇચ્છિત વર સમજો.”

शिशुपालस्यof Shishupala
शिशुपालस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिशुपाल
FormMasculine, Genitive, Singular
अथnow/then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अपराधान्offences
अपराधान्:
Karma
TypeNoun
Rootअपराध
FormMasculine, Accusative, Plural
क्षमेथाःforgive (you should forgive)
क्षमेथाः:
TypeVerb
Rootक्षम्
FormImperative (Vidhi-lin), Second, Singular, Parasmaipada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
महाबलO mighty one
महाबल:
TypeNoun
Rootमहाबल
FormMasculine, Vocative, Singular
मत्कृतेfor my sake
मत्कृते:
TypeIndeclinable
Rootमत् + कृते
यदुशार्दूलO tiger among the Yadus
यदुशार्दूल:
TypeNoun
Rootयदुशार्दूल
FormMasculine, Vocative, Singular
विद्धिknow/understand
विद्धि:
TypeVerb
Rootविद्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
एनम्this (as object)
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
मेmy/for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
वरम्boon
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śiśupāla
Ś
Śrī Kṛṣṇa (Yaduśārdūla)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical power of kṣamā (forgiveness) and the dharmic ideal of restraint: even when wronged, a great person may choose mercy, and elders may intercede to prevent escalation and preserve social harmony.

Bhīṣma addresses Kṛṣṇa and asks him to pardon Śiśupāla’s repeated offenses, explicitly making forgiveness the boon he seeks for himself—an act of intercession aimed at averting immediate retribution.