अर्हणनिर्णयः
Decision on the Highest Honor at the Assembly
भीष्म उवाच एष होषां समस्तानां तेजोबलपराक्रमै: । मध्ये तपन्निवाभाति ज्योतिषामिव भास्कर:
bhīṣma uvāca | eṣa hoṣāṃ samastānāṃ tejobalaparākramaiḥ | madhye tapann ivābhāti jyotiṣām iva bhāskaraḥ ||
ભીષ્મ બોલ્યા—કુંતીનંદન! અહીં એકત્ર થયેલા સર્વ રાજાઓની વચ્ચે શ્રીકૃષ્ણ પોતાના તેજ, બળ અને પરાક્રમથી એવો જ દીપ્તિમાન દેખાય છે, જેમ ગ્રહ-નક્ષત્રોમાં ભુવનભાસ્કર સૂર્ય. સૂર્યોદય થતાં જેમ અંધકાર દૂર થાય છે અને નિર્વાત સ્થાને પવન ચાલતાં જેમ સજીવતા આવે છે, તેમ કૃષ્ણના સાન્નિધ્યથી આ રાજસભા આનંદિત અને પ્રકાશિત થઈ રહી છે. તેથી અગ્રપૂજાને યોગ્ય એકમાત્ર તેઓ જ છે.
भीष्म उवाच
True eminence is recognized by intrinsic qualities—radiance (tejas), strength (bala), and valor (parākrama)—and rightful honor should be offered to the one whose presence uplifts and illumines the community; thus Bhishma argues that Krishna deserves the foremost worship (agra-pūjā).
In the royal assembly during Yudhishthira’s great rite, Bhishma points to Krishna among the gathered rulers and, using the sun-among-stars comparison, recommends him as the most worthy recipient of the first honor.