Shloka 37

तस्यां पुर्या तदा चैव माहिष्मत्यां कुरूद्वह । बभूवुरनतिग्राह्मा योषितश्छन्दत: किल,कुरुश्रेष्ठ जनममेजय! उस समय माहिष्मतीपुरीमें युवती स्त्रियाँ इच्छानुसार ग्रहण करनेके योग्य नहीं रह गयी थीं (क्योंकि वे स्वतन्त्रतासे ही वरका वरण किया करती थीं)

tasyāṃ puryāṃ tadā caiva māhiṣmatyāṃ kurūdvaha | babhūvur anatigrahmyā yoṣitaś chandataḥ kila ||

કુરુશ્રેષ્ઠ! તે સમયે માહિષ્મતી નગરીમાં યુવતીઓ જાણે સહેલાઈથી ‘ગ્રહણ’ કરી શકાય તેવી ન રહી; કારણ કે તેઓ પોતાની ઇચ્છા મુજબ સ્વયં વર પસંદ કરતી હતી.

तस्याम्in that
तस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Locative, Singular
पुर्याम्in the city
पुर्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुरी
FormFeminine, Locative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
माहिष्मत्याम्in (the city of) Māhiṣmatī
माहिष्मत्याम्:
Adhikarana
TypeProperNoun
Rootमाहिष्मती
FormFeminine, Locative, Singular
कुरूद्वहO best of the Kurus
कुरूद्वह:
TypeNoun
Rootकुरूद्वह
FormMasculine, Vocative, Singular
बभूवुःbecame/were
बभूवुः:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect, Third, Plural, Parasmaipada
अनतिग्राह्याःnot to be taken/accepted (by others)
अनतिग्राह्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनतिग्राह्य
FormFeminine, Nominative, Plural
योषितःwomen/young women
योषितः:
Karta
TypeNoun
Rootयोषित्
FormFeminine, Nominative, Plural
छन्दतःaccording to (their) will/at pleasure
छन्दतः:
Karana
TypeNoun
Rootछन्दस्
FormNeuter, Ablative, Singular
किलindeed/it is said
किल:
TypeIndeclinable
Rootकिल

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
M
Māhiṣmatī

Educational Q&A

The verse points to an ethical-social norm: women in Māhiṣmatī exercised personal choice in selecting a husband, implying that coercive ‘taking’ or overriding consent was not acceptable or workable there. It foregrounds consent and agency within the broader dharma-discourse on marriage.

Within Vaiśampāyana’s narration to King Janamejaya, the text describes conditions in Māhiṣmatī: the young women were not ‘easily taken’ because they independently chose husbands according to their own desire, indicating a local custom or social reality relevant to the surrounding episode.