Bhīmasena’s Eastern Digvijaya and the Cedi Reception
Sabhā-parva 26
उपपन्नं महाबाहो त्वयि कौरवनन्दन । पाकशासनदायादे वीर्यमाहवशोभिनि
upapannaṃ mahābāho tvayi kauravanandana | pākaśāsanadāyāde vīryam āhavśobhini, tvam īpsitaṃ pāṇḍaveya brūhi kiṃ karavāṇi te | yad vakṣyasi mahābāho tat kariṣyāmi putraka ||
વૈશંપાયન બોલ્યા— “હે મહાબાહુ કૌરવનંદન! પાકશાસન (ઇન્દ્ર) ના દાયાદ, યુદ્ધમાં શોભતા વીરે—તારા માં આ વીર્ય સર્વથા યોગ્ય છે. હે પાંડવેય, કહો, તારી ઇચ્છા શું છે? હું તારો કયો પ્રિય કાર્ય કરું? હે મહાબાહુ, પુત્રક, તું જે કહેશ તે જ હું કરીશ.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical weight of spoken commitment: a respected elder/authority acknowledges a hero’s rightful prowess and offers unconditional assistance—showing how honor, lineage, and duty are reinforced through truthful speech and readiness to serve what is deemed proper.
Vaiśaṃpāyana narrates a moment where a speaker addresses a Pāṇḍava as a battle-glorious heir of Indra, affirms that such valor suits him, and invites him to state his wish—promising to carry out whatever he asks.