Previous Verse

Shloka 75

इति श्रीमहाभारते कर्णपर्वणि संकुलद्धन्डयुद्धे पज्चसप्ततितमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate karṇaparvaṇi saṅkuladaṇḍayuddhe pañcasaptatitamo 'dhyāyaḥ

આ રીતે શ્રીમહાભારતના કર્ણપર્વમાં સંકુલ દંડયુદ્ધ-વર્ણન અંતર્ગત પંચોત્તરમો અધ્યાય સમાપ્ત થયો।

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the holy Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
कर्णपर्वणिin the Karna-parvan
कर्णपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्णपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
संकुलcrowded; confused; intense
संकुल:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसंकुल
FormNeuter, Locative, Singular
दण्डयुद्धेin the club-fight (mace-battle)
दण्डयुद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदण्डयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
पञ्चसप्ततितमःseventy-fifth
पञ्चसप्ततितमः:
TypeAdjective
Rootपञ्चसप्तति-तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahābhārata
K
Karṇa Parva

Educational Q&A

This verse is a colophon rather than a doctrinal statement; its function is to formally close the chapter and situate it within the Karṇa Parva, emphasizing the epic’s careful framing of events and the gravity of chaotic warfare.

The narration pauses to mark the end of the seventy-fifth chapter, identifying the setting as the Karṇa Parva and characterizing the episode as a confused, densely entangled club-and-staff battle.