Previous Verse
Next Verse

Shloka 124

“नरश्रेष्ठ! पार्थ! आज तुम अपनी प्रतिज्ञाके अनुसार तीखे बाणोंसे कर्णका वध करके उज्ज्वल कीर्ति प्राप्त करो ।। त्वं हि शक्तो रणे जेतुं सकर्णानपि कौरवान्‌ | नान्यो युधि युधां श्रेष्ठ सत्यमेतद्‌ ब्रवीमि ते,'योद्धाओंमें श्रेष्ठ केवल तुम्हीं संग्राममें कर्णसहित सम्पूर्ण कौरवोंको जीत सकते हो, दूसरा कोई नहीं। यह मैं तुमसे सत्य कहता हूँ

sañjaya uvāca | naraśreṣṭha pārtha adya tvaṃ svapratijñānusāreṇa tīkṣṇabāṇaiḥ karṇavadhaṃ kṛtvā ujjvalāṃ kīrtiṃ prāpnuhi | tvaṃ hi śakto raṇe jetuṃ sa-karṇān api kauravān | nānyo yudhi yudhāṃśreṣṭha satyam etad bravīmi te ||

નરશ્રેષ્ઠ, પાર્થ! આજે તારી પ્રતિજ્ઞા મુજબ તીક્ષ્ણ બાણોથી કર્ણનો વધ કરીને ઉજ્જ્વલ કીર્તિ પ્રાપ્ત કર. કારણ કે રણમાં કર્ણ સહિત સમગ્ર કૌરવોને જીતવા માટે માત્ર તું જ સમર્થ છે; યુદ્ધવીરોમાં શ્રેષ્ઠ, તારા સિવાય બીજો કોઈ નથી—આ સત્ય હું તને કહું છું.

tvamyou
tvam:
Karta
TypePronoun
Roottvad
Formany, Nominative, Singular
hiindeed/for
hi:
TypeIndeclinable
Roothi
śaktaḥable/capable
śaktaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootśakta
FormMasculine, Nominative, Singular
raṇein battle
raṇe:
Adhikarana
TypeNoun
Rootraṇa
FormMasculine, Locative, Singular
jetumto conquer
jetum:
TypeVerb
Rootji
FormInfinitive (tumun)
sa-karṇāntogether with Karṇa (i.e., including Karṇa)
sa-karṇān:
Karma
TypeAdjective
Rootsa + karṇa
FormMasculine, Accusative, Plural
apieven/also
api:
TypeIndeclinable
Rootapi
kauravānthe Kauravas
kauravān:
Karma
TypeNoun
Rootkaurava
FormMasculine, Accusative, Plural
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
anyaḥanother (person)
anyaḥ:
Karta
TypePronoun
Rootanya
FormMasculine, Nominative, Singular
yudhiin battle
yudhi:
Adhikarana
TypeNoun
Rootyudh
FormFeminine, Locative, Singular
yudhāmof fighters/warriors
yudhām:
TypeNoun
Rootyudh
FormFeminine, Genitive, Plural
śreṣṭhaO best (of warriors)
śreṣṭha:
TypeNoun (vocative used as address)
Rootśreṣṭha
FormMasculine, Vocative, Singular
satyamtruth
satyam:
Karma
TypeNoun
Rootsatya
FormNeuter, Accusative, Singular
etatthis
etat:
Karma
TypePronoun
Rootetad
FormNeuter, Accusative, Singular
bravīmiI say/speak
bravīmi:
TypeVerb
Rootbrū
FormPresent Indicative, 1st, Singular, Parasmaipada
teto you
te:
Sampradana
TypePronoun
Roottvad
Formany, Dative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna (Partha)
K
Karna
K
Kauravas

Educational Q&A

The verse underscores kṣatriya-dharma expressed through fidelity to one’s pratijñā (vow): ethical resolve must be carried through decisively in a righteous cause. It also frames fame (kīrti) as the social-ethical fruit of steadfast duty performed without wavering at a critical moment.

Sanjaya addresses Arjuna (Partha), urging him that the day has come to fulfill his pledge by killing Karna with sharp arrows. He asserts Arjuna’s unique capability to defeat the Kaurava host even with Karna present, strengthening Arjuna’s confidence and emphasizing the decisive nature of the confrontation.