तावभ्यनन्दत् कौन्तेय: साम्ना परमवल्गुना | स्मितपूर्वममित्रघ्नं पूजयन् भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ) यही सोचकर कुन्तीकुमार युधिष्ठिरने मुसकराकर शत्रुसूदन श्रीकृष्ण और अर्जुनकी प्रशंसा करते हुए परम मधुर और सान्त्वनापूर्ण वचनोंद्वारा उन दोनोंका अभिनन्दन किया
tāv abhyānandat kaunteyaḥ sāmnā paramavalgūnā | smitapūrvam amitraghnaṁ pūjayan bharatarṣabha ||
ભરતશ્રેષ્ઠ કૌંતેય યુધિષ્ઠિરે પહેલાં સ્મિત કરીને, શત્રુસૂદન (શ્રીકૃષ્ણ અને અર્જુન)ને સન્માન આપતાં, અત્યંત મધુર અને સાંત્વનાપૂર્ણ વચનો દ્વારા તે બંનેનું અભિનંદન કર્યું।
संजय उवाच
Even in the midst of conflict, righteous leadership values restraint, respectful speech, and encouragement of allies. Yudhiṣṭhira’s sweet, conciliatory words model dharmic conduct: strengthening unity and morale without arrogance or harshness.
Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira, smiling, welcomes and honors Kṛṣṇa and Arjuna, praising them with very gentle and pleasing words—an act of affirmation and reconciliation within the Pandava camp during the war’s tense developments.