Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena
द्रौपदेयान् युधामन्युं सात्यकिं च महारथम् । एक: संवारयामास प्रेक्षणीय: समनन््ततः,महाराज! सब ओरसे दर्शनीय राधापुत्र कर्णने भी पाण्डवोंसहित पांचालों, द्रौपदीके पाँचों पुत्रों, युधामन््यु और महारथी सात्यकिको अकेले ही आगे बढ़नेसे रोक दिया था
draūpadeyān yudhāmanyuṁ sātyakiṁ ca mahāratham | ekaḥ saṁvārayāmāsa prekṣaṇīyaḥ samanantataḥ, mahārāja |
મહારાજ, ચારે તરફથી દર્શનીય રાધાપુત્ર કર્ણે એકલાએ જ દ્રૌપદેયો, યુધામન્યુ અને મહારથી સાત્યકીને અટકાવ્યા.
संजय उवाच
The verse highlights how individual excellence and resolve can decisively shape events in war, while also implying the ethical tension of kshatriya valor: extraordinary prowess may be admirable, yet it serves a conflict whose cumulative suffering burdens all parties.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that Karna alone blocks the forward movement of the Pandava-allied Panchala forces, specifically naming Draupadi’s five sons, Yudhamanyu, and the great warrior Satyaki, preventing them from advancing.