Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

कर्णपर्व — अध्याय ५७

Arjuna’s targeted advance; Śalya–Karṇa dialogue; interception attempts

रथांश्व बहुधा भग्नान्‌ हेमकिड्किणिन: शुभान्‌

rathāṁśvān bahudhā bhagnān hemakiṅkiṇinaḥ śubhān

સંજય બોલ્યા—સુવર્ણ કિંકિણીોથી શોભિત અનેક રથો અને અશ્વો અનેક રીતે ભંગાયેલા દેખાતા હતા।

रथान्chariots
रथान्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Plural
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Plural
बहुधाin many ways; variously
बहुधा:
TypeIndeclinable
Rootबहुधा
भग्नान्broken; shattered
भग्नान्:
Karma
TypeAdjective
Rootभग्न
FormMasculine, Accusative, Plural
हेमकिङ्किणिनःhaving golden bells (gold-belled)
हेमकिङ्किणिनः:
Karma
TypeAdjective
Rootहेमकिङ्किणिन्
FormMasculine, Accusative, Plural
शुभान्splendid; auspicious; beautiful
शुभान्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
chariots
H
horses
G
golden bells (kiṅkiṇī)