स च्छाद्यमानस्तु तदा द्रोणपुत्रेण मारिष
sa cchādyamānas tu tadā droṇaputreṇa māriṣa
અને તે સમયે, હે પૂજ્ય, તે દ્રોણપુત્ર દ્વારા ઢંકાતો—દબાતો અને ઘેરાતો હતો।
(युधिष्टिर उवाच
The line highlights the battlefield reality that even great warriors can be overwhelmed; it implicitly points to steadiness and responsibility under pressure as part of kṣatriya-dharma, without romanticizing violence.
Yudhiṣṭhira describes a moment in the fighting when a particular warrior is being hard-pressed—‘covered over’—by Droṇa’s son, Aśvatthāman, indicating a tactical or martial advantage gained by him at that time.