Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

कृष्णोपदेशः, अर्जुनस्य क्षमा-याचनम्, कर्णवध-अनुज्ञा

Krishna’s Counsel, Arjuna’s Apology, and Authorization for Karṇa’s Slaying

ततः कर्णो भृशं क्रुद्धो भीम॑ं नवभिरायसै:

tataḥ karṇo bhṛśaṃ kruddho bhīmaṃ navabhir āyasaiḥ

પછી અત્યંત ક્રોધિત કર્ણે લોખંડના દંડવાળા નવ બાણોથી ભીમને આઘાત કર્યો.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त)
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भृशम्exceedingly, greatly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
Formअव्यय
क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootक्रुध् (धातु) → क्रुद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (भूतकृदन्त, क्त)
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
नवभिःwith nine
नवभिः:
TypeAdjective
Rootनवन् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, बहुवचन
आयसैःwith iron (ones), iron-made
आयसैः:
Karana
TypeAdjective
Rootआयस (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, बहुवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karna
B
Bhima
I
iron missiles/weapons