युधिष्ठिरस्य धनंजय-प्रति गर्हा
Yudhiṣṭhira’s Reproach to Dhanaṃjaya
विपताकध्वजच्छत्रा व्यश्वसूतायुधा रणे
vipatākadhvajacchatrā vyaśvasūtāyudhā raṇe
રણની વચ્ચે તેમની પતાકા, ધ્વજ અને છત્રો તૂટી ચુરચુર થઈ ગયા; ઘોડા, સારથી અને શસ્ત્રો નષ્ટ થયા. યુદ્ધ જાણે ગર્વ અને રક્ષણનું આવરણ છીનવી લઈને હિંસાનું કઠોર પરિણામ જ પ્રગટ કરે છે.
संजय उवाच
The verse underscores the fragility of worldly power: royal emblems (banners, parasols) and the instruments of might (horses, charioteers, weapons) can be destroyed in an instant, reminding the listener that pride in external supports is unstable amid adharma-driven violence.
Sañjaya describes the battlefield condition after intense fighting: combatants are left with shattered standards and parasols and are bereft of horses, charioteers, and weapons—signs of severe rout and devastation in the ongoing Kurukṣetra war.