Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

कर्णेन सैन्यस्थापनं तथा नानायुद्धसमवायः

Karna Reforms the Host and Multiple Duels Converge

सर्वत्र सन्ति राजान: स्वं स्वं धर्ममनुव्रता: । दुर्मनुष्यान्‌ निगृह्नन्ति सन्ति सर्वत्र धार्मिका:,सभी देशोंमें अपने-अपने धर्मका पालन करनेवाले राजा रहते हैं, जो दुष्टोंका दमन करते हैं तथा सर्वत्र ही धर्मात्मा मनुष्य निवास करते हैं इति श्रीमहाभारते कर्णपर्वणि कर्णशल्यसंवादे पञठ्चचत्वारिंशो5ध्याय:

sarvatra santi rājānaḥ svaṁ svaṁ dharmam anuvratāḥ | durmanuṣyān nigṛhṇanti santi sarvatra dhārmikāḥ ||

સર્વત્ર પોતાના-પોતાના ધર્મનું અનુસરણ કરનારા રાજાઓ હોય છે. તેઓ દુષ્ટોને દમન કરે છે; અને સર્વત્ર ધર્માત્મા મનુષ્યો પણ વસે છે।

सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र
सन्तिare / exist
सन्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormLat (present), 3, plural, Parasmaipada
राजानःkings
राजानः:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, plural
स्वम्one's own
स्वम्:
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine/Neuter, Accusative, singular
स्वम्one's own (respective)
स्वम्:
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine/Neuter, Accusative, singular
धर्मम्duty / law / righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, singular
अनुव्रताःfollowing / devoted to
अनुव्रताः:
TypeAdjective
Rootअनुव्रत
FormMasculine, Nominative, plural
दुर्मनुष्यान्wicked men
दुर्मनुष्यान्:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्मनुष्य
FormMasculine, Accusative, plural
निगृह्नन्तिrestrain / punish / suppress
निगृह्नन्ति:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormLat (present), 3, plural, Parasmaipada, नि
सन्तिare / exist
सन्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormLat (present), 3, plural, Parasmaipada
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र
धार्मिकाःrighteous (people)
धार्मिकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootधार्मिक
FormMasculine, Nominative, plural

शल्य उवाच

Ś
Śalya
K
kings (rājānaḥ)
R
righteous people (dhārmikāḥ)
W
wicked people (durmanuṣyāḥ)

Educational Q&A

Dharma is not confined to one land or one group: in every region there are rulers committed to their own lawful duties, and the mark of righteous kingship is curbing the wicked to protect social order.

In the Karṇa–Śalya dialogue, Śalya speaks about the presence of righteous kings and dhārmic people everywhere, emphasizing governance that restrains wrongdoing—an ethical reflection set amid the pressures of the Kurukṣetra war.