कर्णपर्व — अध्याय ४०
Karṇa’s Pressure on the Pāñcālas; Duryodhana Disabled; Arjuna’s Counter-Advance
उच्छिष्टभोजन: काको यथा वैश्यकुले पुरा
ucchiṣṭa-bhojanaḥ kāko yathā vaiśya-kule purā | pūrva-kāle meṁ vaha kauā jaise vaiśya-kula meṁ sabkī jūṭhan khākar palā thā, usī prakāra dhṛtarāṣṭra-ke putroṁ ne tumheṁ jūṭha-dān khilā-khilākar pālā hai, ismeṁ saṁśaya nahīṁ hai | karṇa! isīse tuma apne samāna tathā apne-se śreṣṭha puruṣoṁ kā bhī apamāna karate ho ||
જેમ પૂર્વકાળમાં એક કાગડો વૈશ્યકુળમાં સૌની જૂઠણ ખાઈને પોષાતો હતો, તેમ જ ધૃતરાષ્ટ્રના પુત્રોએ પણ તને વારંવાર જૂઠું ખવડાવીને પાળ્યો છે—એમાં શંકા નથી. કર્ણ! તેથી જ તું પોતાના સમાન અને પોતાના કરતાં શ્રેષ્ઠ પુરુષોનું પણ અપમાન કરે છે.
काक उवाच
The verse condemns arrogance and abusive speech: dependence on questionable patronage and the humiliation implied by it can foster resentment and pride, but dharma requires restraint, respect for worthy persons, and ethical conduct regardless of one’s benefactors.
A speaker identified as “the crow” rebukes Karṇa, mocking his reliance on the Kauravas by comparing him to a crow living on leftovers in a merchant’s house, and then explains that this dependence has led Karṇa to insult even equals and superiors.