कर्णपर्व — अध्याय ४०
Karṇa’s Pressure on the Pāñcālas; Duryodhana Disabled; Arjuna’s Counter-Advance
उवाच काकं राधेय वचन तन्निबोध मे । राधापुत्र! कौएके ऐसा कहनेपर एक आकाशचारी हंसने हँसकर उससे जो कुछ कहा, वह मुझसे सुनो
uvāca kākaṃ rādhēya vacanaṃ tan nibodha me | rādhāputra! kaueke evaṃ kahanepara eka ākāśacārī haṃsane haṃsakar usase yo kiñcit kathitaṃ tat me śṛṇu ||
કાગડાએ કહ્યું—“હે રાધેય! મારી વાત ધ્યાનથી સાંભળ. હે રાધાપુત્ર!” કાગડો આમ બોલતાં જ આકાશમાં વિહરતો હંસ ઠહાકો મારી હસ્યો અને તેને ઉત્તર આપવા લાગ્યો. તે હંસે જે કહ્યું તે મારી પાસેથી સાંભળો.
काक उवाच
The framing suggests a moral dialogue: the crow’s words prompt a response from the swan, a traditional emblem of discrimination (viveka). The ethical thrust is to weigh speech and conduct carefully, learning discernment from wiser counsel rather than clinging to pride or impulsive talk.
A crow addresses Karna (Radheya) and asks him to listen. The crow then recounts an earlier exchange: after the crow spoke, a swan flying in the sky laughed and replied. This verse functions as a transition into the swan’s forthcoming speech.