कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
ततः स भगवान् देवो लोकस्त्रष्टा पितामह:,(एवमुक्त्वा जटाभारं संयम्य प्रपितामह: । परिधायाजिन गाढं संन्यस्य च कमण्डलुम् ।। प्रतोदपाणिर्भगवानारुरोह रथ तदा ।) तदनन्तर लोकस्रष्टा भगवान् पितामह देवने जो जगतके प्रपितामह हैं, उपर्युक्त बात कहकर अपनी जटाओंके बोझको बाँध लिया और मृगचर्मके वस्त्रको अच्छी तरह कसकर कमण्डलुको अलग रख दिया। तत्पश्चात् वे भगवान् ब्रह्मा हाथमें चाबुक लेकर तत्काल उस रथपर जा चढ़े
tataḥ sa bhagavān devo lokasraṣṭā pitāmahaḥ | (evam uktvā jaṭābhāraṃ saṃyamya prapitāmahaḥ | paridhāyājinaṃ gāḍhaṃ saṃnyasya ca kamaṇḍalum || pratodapāṇir bhagavān āruroha rathaṃ tadā |)
ત્યારબાદ લોકસ્રષ્ટા ભગવાન પિતામહ—જગતના પ્રપિતામહ—એમ કહી પોતાની જટાઓનો ભારે ભાર બાંધી સંયમમાં લીધો. મૃગચર્મનું વસ્ત્ર કસીને ધારણ કર્યું, કમંડલુ અલગ મૂક્યું અને હાથમાં ચાબુક લઈને તરત જ તે રથ પર આરોહણ કર્યું।
पितामह उवाच